ארכיון חודשי: אוקטובר, 2007
31
אוקטובר
2007

בשעה טובה! פרשת “ביקור התזמורת”/”בופור” הגיעה ל”ניו יורק טיימס“. איזבל קרשנר, כתבת ה”ניו יורק טיימס” בירושלים מדווחת משדות הקטל. וג’פרי וולס מוסיף עדכון לעדכון לעדכון. עייפתי.

============


להמשך קריאה »

31
אוקטובר
2007

מאחורי הקלעים של מינויו של אילן דה פריס למנהל סינמטק ופסטיבל ירושלים. וגם פרשנות.

את הפוסט הזה - התוהה מי יהיה המנהל החדש של סינמטק ירושלים והפסטיבל שלו אחרי ליה ון ליר - התחלתי לכתוב ביולי השנה, באמצע פסטיבל ירושלים, אך רגע לפני הפרסום שלו הגיעה אלי הכחשה כה גורפת שהנחתי אותו בצד. ואז לפני שבועיים הגיע אליי עדכון מוסמך מאוד, שרק ביקש ממני לחכות עוד כמה ימים כדי שהעסק יהיה סגור. אלא שאני, בגלל רפיסות והזנחה, נתתי לו לחמוק מבין אצבעותי. בגלל שאני אוהב להיות זה שמפרסם ראשון את סיפורי הקולנוע המעניינים בארץ, אני כבר כמה שעות דופק את הראש בקיר מאז נתקלתי - באיחור - בידיעה של נירית אנדרמן מ”הארץ” של אתמול המבשרת על כך שכתרי שחורי הסיר את המועמדות שלו לניהול סינמטק ירושלים. אנדרמן מוסיפה: “המועמד המוביל כעת לתפקיד הוא אילן דה פריז”.

הדיווח שלי כמעט זהה, אך הייתי מנסח אותו קצת אחרת: אילן דה פריס נמצא במגעים סופיים לקראת חתימה על חוזה להתמנות למנהל סינמטק ירושלים ופסטיבל ירושלים. המו”מ עם דה פריס החל אחרי שביולי בישר כתרי שחורי, המועמד המוביל לתפקיד המנהל, שהוא מסיר את מועמדותו.


להמשך קריאה »

30
אוקטובר
2007

אחרי שבוע חופשה מגלה ג’ון סטיוארט שהשריפות בקליפורניה הם כנראה מזימה של אל-קעידה. וסטיבן קולבר הגיע למקום הראשון בטבלת רבי המכר של ה”ניו יורק טיימס”.


להמשך קריאה »

30
אוקטובר
2007

שייקה אופיר. נסים אלוני. דן בן אמוץ. אפרים קישון. יוסי בנאי. כל אלופי השפה העברית שפוררו אותה ליסודותיה, עירבבו בלחלוחית המציאות ואז צרו ממנה יצירות לשוניות קצביות שבוצעו בידי שלישיית הגשש החיוור, כל אלה כבר אינם. ועכשיו, אחרי שאברהם (דשא) פשנל כבר נפטר, מת גם סרג’יו קונסטנצה. פולי. ישראל פוליאקוב. האיש שעשה הכי הרבה כבוד, וגם בושות, לעדה הרומנית (והרי אצל הרומנים, כבוד ובושה הם כמעט מושגים שקולים). עד עכשיו הגששים התפרקו מאחורי הקלעים, נבזזה מהם הנבחרת הקריאטיבית שלהם. בסוף דרכם הם נותרו עם מוטי קירשנבאום ודני רווה יבדל”או, שעשו כמה דברים זכירים, אבל זה כבר לא היה בדיוק זה. מהיום הגששים הם צמד. וממילא כבר שנים הם שלושה בודדים.
מי שאמר שהגששים לישראל הם כמו הביטלס לשאר העולם צדק. ואני אומר את זה בהערכה מהולה בכעס. כעס, כי הם כבשו מונופול שלא ניתן להתחרות בו על החדרת מטבעות לשון לעברית. יש לי אלרגיה לגששיזם. אני לא אוהב כשמצטטים פראזות. אני לא אוהב כשאומרים לי “מה שבע?”, “היה מנוע?”, “דייג אוהב דגים?”. אני לא אוהב תגובות רפלקסיביות המונעות משטיפת מוח במקום ממחשבה עצמאית. מצד שני, איך אפשר להילחם בזה? ומכאן הערכתי. כמו הביטלס, שאקורדים משיריהם פתאום צצים בראש בלי שהוזמנו לבקר, כך גם הגששים טבועים כבר בדי.אן.איי הישראלי. הבנות שלי אולי לא יידעו מי היו הגששים, הן פשוט יחשבו ש”מה שבע? מה כמה?” הוא משהו מהתלמוד, כמו “שניים אוחזים בטלית”. אני סובל מהגששיזם כי גם אני נגוע בזה, עד כמה שאנסה להילחם. ואני נלחם. ובכל זאת אני נזכר תדיר בספר “העיט” של האנס דיטריך מועלם, לו נדרשתי אך אמש - כששולחן האוכל התנדנד ודחפתי אותו מתחת לרגל הקצרה. אני מעדיף את הצ’יפסים שלי דקים-דקים, כמו חיילים. אני מפנטז על טיסה באווירון-דוד. אני אלרגי לישראבלוף. וכשאני מכוון עובר אורח ברחוב, אני מפנה את תשומת לבו לכך שזה לא בית כנסת, זה בנק.

אני מניח שאצל כל מי שהיה ילד בשנות השבעים והשמונים חוויית הגששים היתה די דומה. שבת בבוקר, 10:00, רשת ב’, תוכנית המערכונים “אותי זה מצחיק”. ובעיקר, הגששים או יוסי בנאי ורבקה מיכאלי. כל עורך שניסה להבריק ולמצוא מערכונים אחרים למטרות גיוון הנפיק מכל בני הבית שישבו מול הרדיו מבטי זעף. רצינו רק גששים. וזה הצחיק בכל פעם מחדש. ובראשי היה לי ברור שאלה שנמצאים באולם ורואים את המופע מולם מקבלים גם חוויה ויזואלית עשירה. דמיינתי איך נראית המכונית המגויסת, שחלקיה החסרים נחשפים בהדרגה. איך נראה פגז קומפוט. מיקמתי את המערכונים במקומות שבהם הייתי בטיולים משפחתיים. הקפיטריה בטבריה? היה לי לוקיישן בשבילה. המוסך בו נמצאת הפיאט של קלארשו בראשי היה מאוד דומה לכניסה של החנות של דודלי.
לכן, כשהגעתי - בגיל די מאוחר - בפעם הראשונה להופעה של הגששים, אי שם בשנות השמונים (בצוותא? בבית החייל? לא זוכר) לבי נשבר. לא יכולתי להתגבר על האכזבה. הבמה ריקה. רק שלושה מיקרופונים. אין סטים. אין תפאורה. אין כמעט פרופס. מדי פעם החלפת תלבושות. עצמתי את העיניים והמשכתי לדמיין את הלוקיישנים שאני בדיתי, עם פרטים מאוד מדויקים של מיקום ועיצוב. כלא שש. המתנחלים. הדירה של משפחת קרקר. המרפסת שנפלה. וגם זה לא הספיק. אחרי שנים-על-גבי -שנים של האזנה לאותה הקלטה, מאותן הופעות שהונצחו בתקליטים, הכרתי כל ניגון, כל פאוזה, כל סלסול. ופתאום, בהופעה החיה זה היה קצת שונה. מדי פעם הם אילתרו עם המשפטים, שינו פאנצ’ים להתאים לאקטואליה. לא סבלתי את זה. רציתי לחזור להקלטה הישנה. שם, בכל פעם שהיתה דממה על הבמה ורק הקהל היה מתפקע, השלמתי בעצמי מה קורה על הבמה שכה מצחיק אותם. למשל, איך נשר’קה מכדרר את הכדור, מעל האקווריום.


להמשך קריאה »

30
אוקטובר
2007

מחר יחגגו האמריקאים את האלווין. וזה הזמן לחזור אחורה בזמן שבע שנים שלמות, לימים שלפני 9/11 וכשג’ון סטיוארט עוד הסתובב בשידור עם פונפון שיער על הראש. בקטע המצוין הזה מהתוכנית, ששודרה ב-30 באוקטובר 2000 מתווכחים סטיב קארל וסטיבן קולבר האם האלווין הוא חג טוב או רע. שבע שנים אחרי, סטיבן קולבר מריץ עצמו לנשיאות, סטיב קארל מככב בסרט המועמד לאוסקר וג’ון סטיוארט מנחה את האוסקרים.


להמשך קריאה »

29
אוקטובר
2007

זהו אחד מאותם רגעים שבהם אני יכול רק לגלגל עיניים בייאוש ולתהות מה הטעם לכל זה. אני קורא ב”עין הדג” שהשם העברי ל”No Country for Old Men” של האחים כהן יהיה “ארץ קשוחה”. שזו רקיקה הגונה בפרצופו של קורמק מקארתי - כנראה טיפוס שבג.ג לא שמעו עליו - שעל ספרו “לא ארץ לזקנים” (שתורגם באחרונה לעברית) הסרט מבוסס. מזל שאין עיבוד מתקרב ל”החטא ועונשו” שמפיציו בארץ יוכלו לקרוא לו “חטא קטלני” או “עונש קשוח”.

לא כתבתי דבר עד כה על תרגומי השמות ל”מעבר ליקום” ול”כאריות לכבשים”, כי לפחות ברמה המצלולית הרגשתי שהם עובדים, גם אם הם לא מדייקים. אלא שיועצי השפה שלי מסבירים לי ש”מעבר ליקום” הוא תרגום איום ונורא ל”Across the Universe”. “מעבר ליקום” פירושו “Beyond the Universe” ולא Across. תרגום נאמן יותר למקור היה יכול להיות “ברחבי היקום”. אני, מצידי, כל עוד לא קוראים לסרט “היקום הוא שיר”, בלבול קטן במילות יחס הוא מס שאני מוכן לשלם - כל אחד והרגישות האלרגנית שלו (אם כי, אני מזכיר למפיצים: יועצי עברית ותרגום הם כוח עבודה שאתם חייבים במשרדיכם. מה שקורה מבחינת תעתיק ברוב הכרזות הוא קטסטרופה).
כנ”ל לגבי “כאריות לכבשים”. מתברר שהציטוט המקורי לקוח משיר שכתב חייל גרמני במלחמת העולם הראשונה - אולי אפילו הגנרל מקס פון גאלוויץ בכבודו ובעצמו - ובו הוא מהלל את החיילים הבריטים שנלחמו כאריות, אף על פי שמפקדיהם התנהגו ככבשים. כך שהתרגום “כאריות לכבשים” נשמע טוב, אבל הוא לא ממש מדויק. העניין כאן הוא לא אחד שטורף את השני, אלא הפער בין האריות בחזית והכבשים בעורף, כששניהם מאותו צד של המתרס. הנה הסיפור המלא על מקור השם (באדיבות ענבל).
ואיך “כאריות לכבשים”? בתום ההקרנה לעיתונאים אמש דיווחו כאן שניים. חןחן כתב “כאריות לכבשים הוא לא ממש סרט. הוא תשדיר תעמולה של המפלגה הדמוקרטית” (שזה רע?) ודניאל הוסיף אחריו “ממש סרט משעמם”. לא יודע, אני מכיר היטב את הרטוריקה הפופוליסטית של רוברט רדפורד, רטוריקה שהיא אבן יסוד של הקולנוע ההוליוודי הפסאודו-ליברלי, ומבחינה קולנועית וגם דמגוגית אני לרוב חי איתה בשלום, ואף יותר מזה. אצטרך כמובן לראות את הסרט. מי שראה אתמול מוזמן כבר להמליץ או להזהיר בהרחבה.


להמשך קריאה »

28
אוקטובר
2007

מדברים בזמן האחרון הרבה על “גל סרטי עירק”, או סרטים שעוסקים במלחמה, במזרח התיכון, או בפעילות האמריקאית הצבאית והמודיעינית בעקבות אירועי 9/11. הנה 14 הסרטים שמרכיבים כרגע את הגל הזה:

“בכוח הלב”. במאי: מייקל ווינטרבוטום. עכשיו בארץ.
“חקירה מעבר לקווים”. במאי: גאווין הוד. עכשיו בארץ.
“בעמק האלה”. במאי: פול האגיס. בישראל ב-1.11.
“הממלכה”. במאי: פיטר ברג. בישראל ב-6.12
“כאריות לכבשים”. במאי: רוברט רדפורד. בישראל ב-8.11
“מלחמתו של צ’רלי ווילסון”. במאי: מייק ניקולס. בישראל בינואר 2008.
“רודף העפיפונים”. במאי: מארק פורסטר. ייצא באמריקה ב-14.12. עוד אין תאריך בישראל.
“הקרב על חדיתא”. במאי: ניק ברומפילד. עוד אין תאריכים.
“Redacted”. במאי: בריאן דה-פלמה. ייצא באמריקה ב-16.11
“גרייס איננה”. במאי: ג’יימס סטראוס. ייצא באמריקה ב-7.12
“Stop Loss”. במאית: קימברלי פירס. ייצא באמריקה ב-28.3.2008
“Hurt Locker”. במאית: קתרין ביגלו. מצטלם עכשיו בירדן. ייצא ב-2008
“Imperial Life in the Emerald City”. במאי: פול גרינגראס. ייצא ב-2009
“Jawbreaker”. במאי: אוליבר סטון. יצטלם ב-2008, ייצא ב-2009

הקולנוע האמריקאי בדרך כלל איטי במחאותיו. קחו, למשל, את מלחמת וייטנאם. למרות שהציבור האמריקאי התחיל להפגין נגד המלחמה כבר בסוף שנות הששים, כל מה שהוליווד הצליחה לנפק בזמן אמת זה את “הכומתות הירוקות”, סרט המלחמה ההירואי והפטריוטי של ג’ון וויין (הקולנוע העצמאי הניו יורקי הגיב למלחמה, ולהשלכותיה המוסריות, קצת יותר מהר). כל מחאה פוליטית או אנטי-מלחמתית הוסוותה באמצעים מטאפוריים, וכך “מ.א.ש” התרחש בכלל בקוריאה, ורצף מערבונים אלימים ואפלים, המציגים את אמריקה ככובשת תאבת דם שלא מתחשבת באוכלוסיות מקומיות, פוענחו בביקורות כמחאה נגד מלחמת וייטנאם, מבלי שזה נאמר בפועל. רק אחרי שצבא ארצות הברית נסוג מסייגון התחיל הקולנוע להתייחס למלחמה. תחילה על ידי הצגת השלכות המלחמה ב”השיבה הביתה”, “צייד הצבאים” ו”אפוקליפסה עכשיו”. המחאות הברורות והנוקבות יותר הגיעו רק עשור מאוחר יותר, בחצי השני של שנות השמונים עם “פלאטון”, “נולד בארבעה ביולי”, “מטאל ג’אקט”, “חטאי מלחמה” ו”גן השיש”. מלחמת וייטנאם חוזרת, אגב, גם ב”לשרוד עד החופש” של ורנר הרצוג וב”מעבר ליקום” של ג’ולי טיימור.
אלא שהמלחמה הנוכחית בעירק מסתמנת כיוצאת דופן. ארבע שנים וחצי אחרי שהיא התחילה מתחיל הקולנוע האמריקאי להגיב למלחמה בטון מחאתי ברצף סרטים שייצאו באמריקה ובעולם בחודשים הקרובים. זה לא מקרי, בוודאי, שהמחאה הזאת מתוזמנת שנה לפני הבחירות לנשיאות וחודשים ספורים לפני הפריימריס של המפלגות הגדולות. המלחמה נתפסת כפיאסקו שיש להפסיקו לאלתר. וזו לא הפרשנות שלי, אלא בדיוק מה שאומר סקוט רודין, אחד המפיקים העצמאיים החזקים והבולטים באמריקה, שמפיק את “Stop Loss”, סרטה של קימברלי פירס (”בנים אינם בוכים”) על מצוקותיו של חייל אמריקאי החוזר הביתה מהמלחמה בעירק. “רצינו שהסרט ייצא בדיוק בעיצומה של מערכת הבחירות האמריקאית”, הוא אמר ל”ניו יורק טיימס”.


להמשך קריאה »

27
אוקטובר
2007

מאוד הופתעתי לקבל את גיליון “פנאי פלוס” האחרון ולראות על השער את קלארק קנט:

הזהות הסודית של אושרי כהן

===============

ואפרופו אושרי כהן: ג’פרי וולס מתייצב לימינו של יאיר לפיד ויורה חץ בליבו של “בופור”. זה צורב:


להמשך קריאה »

25
אוקטובר
2007

ספיישל “סימנים של כבוד”

1. הראיון שלי עם ויגו מורטנסן (כולל שלל טעויות קופי-פייסט של עורכי וויינט, אני מתנצל בשמם).

2. בונוס מהראיון:

את התסריט (הבעייתי, יש לומר) ל”סימנים של כבוד” כתב הבריטי סטיב נייט, שכבר עסק בעולם תחתון אפלולי בלונדון בסרט “דברים יפים מלוכלכים” של סטיבן פרירס. אבל יש עוד דבר שצריך לדעת על סטיב נייט.
- ידעת שסטיב נייט, התסריטאי שלכם, הוא האיש שהמציא את השעשועון “מי רוצה להיות מיליונר”?
“באמת? לא ידעתי. רק ידעתי על ‘דברים יפים מלוכלכים’. וגם שיש לו מבשלת בירה משלו בתוך הבית. הוא מכין בעצמו את הבירה שלו”.
- ואיך היא?
“לא רעה”.

3. אם אתם הולכים לראות את הסרט, אתם מוזמנים לעיין בדיון על מוטיב השחמט מאתמול וזיכרו את המשימה שלי אליכם.

4. והנה הביקורת:

להמשך קריאה »